Fácilmente uno de las vainas más cómicas que he podido ver en mi vida. El capítulo de "The Stand-In". Lo veo y lo veo y no puedo dejar de reirme. He aquí una de las conversaciones más famosas de la mejor serie del mundo:
ELAINE: Hello.
JERRY: So?
ELAINE: What?
JERRY: Come on. How was your date?
ELAINE: Oh, the date. The date.
JERRY: Ya how was it?
ELAINE: Interesting.
JERRY: Really.
ELAINE: Oh ya.
JERRY: Why what happened?
ELAINE: Let's see, (thinking) how shall I put this.
JERRY: Just put it.
ELAINE: He took it out.
JERRY: (confused) He what?
ELAINE: He took (blows on her glasses twice to clean them) it out.
JERRY: He took what out?
ELAINE: It.
JERRY: He took It, Out?
ELAINE: Yessiree Bob.
JERRY: He couldn't.
ELAINE: He did.
JERRY: (motions of making out) Well you were involved in some sort of amorous...
ELAINE: Noooo.
JERRY: You mean he just
ELAINE: Yes.
JERRY: Are you sure?
ELAINE: Oh quite.
JERRY: There was no mistaking it?
ELAINE: (looks straight into his eyes) Jerry.
JERRY: So you were talking, (Elaine makes an agreement sound "mmm") you're having pleasant conversation, (Elaine makes an agreement sound "mmm") then all of sudden...
ELAINE: Yea.
JERRY: It.
ELAINE: It.
JERRY: Out.
ELAINE: Out.
JERRY: Well I, I can't believe this. I know Phil, he, he's a good friend of mine. We play softball together. How could this be?
ELAINE: Oh it be. (sarcastically) You got any other friends you want to set me up with?
(Kramer enters)
KRAMER: Hey. (to Elaine) Hey how was your date with Phil Titola?
ELAINE: (to Kramer) He took it out.
(Shocked, Kramer acts like he just got a cold shiver down his back)
KRAMER: Maybe uh, it needed some air. You know sometimes they need air, they can't breathe in there. It's in human.
(Scene Ends) 
